|
侯孝賢研究書目 HHH |
|
< BACK |
|
從台灣電影之方言與文化詞的英譯檢視字幕譯者的角色--以侯孝賢的電影為例 |
|
作者 |
楊美櫻 |
|
出版年 |
2008 |
|
文獻出處 |
楊美櫻。輔仁大學翻譯學研究所,碩士論文。 |
|
語言 |
繁體中文 |
|
關鍵詞 |
台灣電影、字幕翻譯、侯孝賢、方言、文化詞、翻譯策略、Taiwan cinema、subtitling、Hou Hsiao-hsien、dialect、cultural term、subtitling strategy |
|
|
|
|
地址:中壢市中大路300號文學院一館A102室 電話:(03) 422-7151轉 33209 傳真:(03) 280-7073
國立中央大學電影文化研究室 版權所有 ©2007 FSC& English Department at NCU . 瀏覽人數:2,856,763 人
|
|
|